Search   Promote   Comment   About 
 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51

Ecclesiasticus (Sirach)

1611 KJV < < Chapter 38 > > Modern

38:1 Honour a Phisitian with the honour due vnto him, for the vses which you may haue of him: for the Lord hath created him.

  

38:1 Honour a physician with the honour due unto him for the uses which ye may have of him: for the Lord hath created him.

38:2 For of the most High commeth healing, and he shall receiue honour of the King.

38:2 For of the most High cometh healing, and he shall receive honour of the king.

38:3 The skill of the Phisitian shall lift vp his head: and in the sight of great men he shalbe in admiration.

38:3 The skill of the physician shall lift up his head: and in the sight of great men he shall be in admiration.

38:4 The Lord hath created medicines out of the earth; and he that is wise will not abhorre them.

38:4 The Lord hath created medicines out of the earth; and he that is wise will not abhor them.

38:5 Was not the water made sweet with wood, that the vertue thereof might be knowen?

38:5 Was not the water made sweet with wood, that the virtue thereof might be known?

38:6 And he hath giuen men skill, that hee might be honoured in his marueilous workes.

38:6 And he hath given men skill, that he might be honoured in his marvellous works.

38:7 With such doeth he heale [men,] and taketh away their paines.

38:7 With such doth he heal [men,] and taketh away their pains.

38:8 Of such doeth the Apothecarie make a confection; and of his workes there is no end, and from him is peace ouer all the earth.

38:8 Of such doth the apothecary make a confection; and of his works there is no end; and from him is peace over all the earth,

38:9 My sonne, in thy sickenesse be not negligent: but pray vnto the Lord, and he will make thee whole.

38:9 My son, in thy sickness be not negligent: but pray unto the Lord, and he will make thee whole.

38:10 Leaue off from sinne, and order thy hands aright, and cleanse thy heart from all wickednesse.

38:10 Leave off from sin, and order thine hands aright, and cleanse thy heart from all wickedness.

38:11 Giue a sweet sauour, and a memoriall of fine flowre: and make a fat offering, as not being.

38:11 Give a sweet savour, and a memorial of fine flour; and make a fat offering, as not being.

38:12 Then giue place to the phisitian, for the Lord hath created him: let him not go from thee, for thou hast need of him.

38:12 Then give place to the physician, for the Lord hath created him: let him not go from thee, for thou hast need of him.

38:13 There is a time when in their hands there is good successe.

38:13 There is a time when in their hands there is good success.

38:14 For they shall also pray vnto the Lord, that hee would prosper that, which they giue, for ease and remedy to prolong life.

38:14 For they shall also pray unto the Lord, that he would prosper that, which they give for ease and remedy to prolong life.

38:15 He that sinneth before his maker, let him fal into the hand of the Phisitian.

38:15 He that sinneth before his Maker, let him fall into the hand of the physician.

38:16 My sonne, let teares fall downe ouer the dead, and begin to lament, as if thou hadst suffered great harme thy selfe: and then couer his body according to the custome, & neglect not his buriall.

38:16 My son, let tears fall down over the dead, and begin to lament, as if thou hadst suffered great harm thyself; and then cover his body according to the custom, and neglect not his burial.

38:17 Weepe bitterly, and make great moane, and vse lamentation, as hee is worthy, and that a day or two, lest thou be euill spoken of: and then comfort thy selfe for thy heauinesse.

38:17 Weep bitterly, and make great moan, and use lamentation, as he is worthy, and that a day or two, lest thou be evil spoken of: and then comfort thyself for thy heaviness.

38:18 For of heauinesse commeth death, and the heauinesse of the heart, breaketh strength.

38:18 For of heaviness cometh death, and the heaviness of the heart breaketh strength.

38:19 In affliction also sorrow remaineth: and the life of the poore, is the curse of the heart.

38:19 In affliction also sorrow remaineth: and the life of the poor is the curse of the heart.

38:20 Take no heauines to heart: driue it away, and remember the last end.

38:20 Take no heaviness to heart: drive it away, and member the last end.

38:21 Forget it not, for there is no turning againe: thou shalt not doe him good, but hurt thy selfe.

38:21 Forget it not, for there is no turning again: thou shalt not do him good, but hurt thyself.

38:22 Remember my iudgement: for thine also shall be so; yesterday for me, and to day for thee.

38:22 Remember my judgment: for thine also shall be so; yesterday for me, and to day for thee.

38:23 When the dead is at rest, let his remembrance rest, & be comforted for him, when his spirit is departed from him.

38:23 When the dead is at rest, let his remembrance rest; and be comforted for him, when his Spirit is departed from him.

38:24 The wisedome of a learned man cometh by opportunitie of leasure: & he that hath litle busines shal become wise.

38:24 The wisdom of a learned man cometh by opportunity of leisure: and he that hath little business shall become wise.

38:25 How can he get wisdome that holdeth the plough, and that glorieth in the goad; that driueth oxen, and is occupied in their labours, and whose talke is of bullocks?

38:25 How can he get wisdom that holdeth the plough, and that glorieth in the goad, that driveth oxen, and is occupied in their labours, and whose talk is of bullocks?

38:26 He giueth his minde to make furrowes: and is diligent to giue the kine fodder.

38:26 He giveth his mind to make furrows; and is diligent to give the kine fodder.

38:27 So euery carpenter, and workemaster, that laboureth night and day: and they that cut and graue seales, and are diligent to make great variety, and giue themselues to counterfait imagerie, and watch to finish a worke.

38:27 So every carpenter and workmaster, that laboureth night and day: and they that cut and grave seals, and are diligent to make great variety, and give themselves to counterfeit imagery, and watch to finish a work:

38:28 The smith also sitting by the anuill, & considering the iron worke; the vapour of the fire wasteth his flesh, and he fighteth with the heat of the furnace: the noise of the hammer & the anuill is euer in his eares, and his eies looke still vpon the patterne of the thing that he maketh, he setteth his mind to finish his worke, & watcheth to polish it perfitly.

38:28 The smith also sitting by the anvil, and considering the iron work, the vapour of the fire wasteth his flesh, and he fighteth with the heat of the furnace: the noise of the hammer and the anvil is ever in his ears, and his eyes look still upon the pattern of the thing that he maketh; he setteth his mind to finish his work, and watcheth to polish it perfectly:

38:29 So doeth the potter sitting at his worke, and turning the wheele about with his feet, who is alway carefully set at his worke: and maketh all his worke by number.

38:29 So doth the potter sitting at his work, and turning the wheel about with his feet, who is alway carefully set at his work, and maketh all his work by number;

38:30 He fashioneth the clay with his arme, and boweth downe his strength before his feet: he applieth himselfe to lead it ouer; and he is diligent to make cleane the furnace.

38:30 He fashioneth the clay with his arm, and boweth down his strength before his feet; he applieth himself to lead it over; and he is diligent to make clean the furnace:

38:31 All these trust to their hands: and euery one is wise in his worke.

38:31 All these trust to their hands: and every one is wise in his work.

38:32 Without these cannot a citie be inhabited: and they shall not dwell where they will, nor goe vp and downe.

38:32 Without these cannot a city be inhabited: and they shall not dwell where they will, nor go up and down:

38:33 They shall not be sought for in publike counsaile; nor sit high in the congregation: they shal not sit on the Iudges seate, nor vnderstand the sentence of iudgement: they cannot declare iustice, and iudgement, and they shall not be found where parables are spoken.

38:33 They shall not be sought for in publick counsel, nor sit high in the congregation: they shall not sit on the judges' seat, nor understand the sentence of judgment: they cannot declare justice and judgment; and they shall not be found where parables are spoken.

38:34 But they will maintaine the state of the world, and [all] their desire is in the worke of their craft.

38:34 But they will maintain the state of the world, and [all] their desire is in the work of their craft.


1ES
2ES
TBT
JDT
ES2
WIS
SIR
BAR
EPJ
AZR
SUS
BEL
MAN
1MC
2MC

Top of Original 1611 King James Bible Apocrypha Books & Modernized Apocryhpal Version

 ChatBible.com  |  Lexicon & Concordance  |  1611Bible.com 
 Search  |  Promote  |  Comment  |  About  | Become a fan.