Search   Promote   Comment   About 
 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Tobit

1611 KJV < < Chapter 2 > > Modern

2:1 Now when I was come home againe, and my wife Anna was restored vnto me, with my sonne Tobias, in the feast of Pentecost, which is the holy Feast of the seuen weekes, there was a good dinner prepared me, in the which I sate down to eate.

  

2:1 Now when I was come home again, and my wife Anna was restored unto me, with my son Tobias, in the feast of Pentecost, which is the holy feast of the seven weeks, there was a good dinner prepared me, in the which I sat down to eat.

2:2 And when I saw abundance of meate, I sayd to my sonne, Goe and bring what poore man soeuer thou shalt finde out of our brethren, who is mindfull of the Lord, and loe, I tarie for thee.

2:2 And when I saw abundance of meat, I said to my son, Go and bring what poor man soever thou shalt find out of our brethren, who is mindful of the Lord; and, lo, I tarry for thee.

2:3 But he came againe and said, Father, one of our nation is strangled, and is cast out in the market place.

2:3 But he came again, and said, Father, one of our nation is strangled, and is cast out in the marketplace.

2:4 Then before I had tasted of any meate, I start vp and tooke him vp into a roume, vntill the going downe of the Sunne.

2:4 Then before I had tasted of any meat, I started up, and took him up into a room until the going down of the sun.

2:5 Then I returned and washed my selfe, and ate my meate in heauinesse,

2:5 Then I returned, and washed myself, and ate my meat in heaviness,

2:6 Remembring that prophesie of Amos, as hee said; Your feasts shall be turned into mourning, and all your mirth into lamentation.

2:6 Remembering that prophecy of Amos, as he said, Your feasts shall be turned into mourning, and all your mirth into lamentation.

2:7 Therefore I wept: and after the going downe of the Sunne, I went and made a graue, and buried him.

2:7 Therefore I wept: and after the going down of the sun I went and made a grave, and buried him.

2:8 But my neighbours mocked me, and said, This man is not yet afraide to be put to death for this matter, who fledde away, and yet loe, he burieth the dead againe.

2:8 But my neighbours mocked me, and said, This man is not yet afraid to be put to death for this matter: who fled away; and yet, lo, he burieth the dead again.

2:9 The same night also I returned from the buriall, and slept by the wall of my court yard, being polluted, and my face was vncouered:

2:9 The same night also I returned from the burial, and slept by the wall of my courtyard, being polluted and my face was uncovered:

2:10 And I knewe not that there were Sparrowes in the wall, and mine eyes being open, the Sparrowes muted warme doung into mine eyes, and a whitenesse came in mine eyes, and I went to the Physicians, but they helped me not: moreouer Achiacharus did nourish mee, vntill I went into Elymais.

2:10 And I knew not that there were sparrows in the wall, and mine eyes being open, the sparrows muted warm dung into mine eyes, and a whiteness came in mine eyes: and I went to the physicians, but they helped me not: moreover Achiacharus did nourish me, until I went into Elymais.

2:11 And my wife Anna did take womens workes to doe.

2:11 And my wife Anna did take women's works to do.

2:12 And when shee had sent them home to the owners, they payd her wages, and gaue her also besides a kid.

2:12 And when she had sent them home to the owners, they paid her wages, and gave her also besides a kid.

2:13 And when it was in mine house, and beganne to crie, I said vnto her, From whence is this kidde? is it not stollen? render it to the owners, for it is not lawfull to eate any thing that is stollen.

2:13 And when it was in my house, and began to cry, I said unto her, From whence is this kid? is it not stolen? render it to the owners; for it is not lawful to eat any thing that is stolen.

2:14 But shee replyed vpon me, It was giuen for a gift more then the wages: Howbeit I did not beleeue her, but bade her render it to the owners: and I was abashed at her. But she replyed vpon me, Where are thine almes, and thy righteous deedes? behold, thou and all thy workes are knowen.

2:14 But she replied upon me, It was given for a gift more than the wages. Howbeit I did not believe her, but bade her render it to the owners: and I was abashed at her. But she replied upon me, Where are thine alms and thy righteous deeds? behold, thou and all thy works are known.


1ES
2ES
TBT
JDT
ES2
WIS
SIR
BAR
EPJ
AZR
SUS
BEL
MAN
1MC
2MC

Top of Original 1611 King James Bible Apocrypha Books & Modernized Apocryhpal Version

 ChatBible.com  |  Lexicon & Concordance  |  1611Bible.com 
 Search  |  Promote  |  Comment  |  About  | Become a fan.