Search   Promote   Comment   About 
 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Tobit

1611 KJV < < Chapter 10 > > Modern

10:1 Nowe Tobit his father counted euery day, and when the dayes of the iourney were expired, and they came not:

  

10:1 Now Tobit his father counted every day: and when the days of the journey were expired, and they came not,

10:2 Then Tobit said, Are they detained? or is Gabael dead? and there is no man to giue him the money?

10:2 Then Tobit said, Are they detained? or is Gabael dead, and there is no man to give him the money?

10:3 Therefore he was very sory.

10:3 Therefore he was very sorry.

10:4 Then his wife said to him, My sonne is dead, seeing hee stayeth long, and she beganne to bewaile him, and said,

10:4 Then his wife said unto him, My son is dead, seeing he stayeth long; and she began to wail him, and said,

10:5 [Now I care for nothing], my sonne, [since I haue let thee goe], the light of mine eyes.

10:5 Now I care for nothing, my son, since I have let thee go, the light of mine eyes.

10:6 To whom Tobit said, Hold thy peace, take no care; for he is safe.

10:6 To whom Tobit said, Hold thy peace, take no care, for he is safe.

10:7 But she said, Hold thy peace, and deceiue me not: my sonne is dead, and she went out euery day into the way which they went, and did eate no meat on the day time, and ceased not whole nights, to bewaile her sonne Tobias, vntill the foureteene dayes of the wedding were expired, which Raguel had sworne, that he should spend there: Then Tobias said to Raguel, Let me goe, for my father, and my mother look no more to see me.

10:7 But she said, Hold thy peace, and deceive me not; my son is dead. And she went out every day into the way which they went, and did eat no meat on the daytime, and ceased not whole nights to bewail her son Tobias, until the fourteen days of the wedding were expired, which Raguel had sworn that he should spend there. Then Tobias said to Raguel, Let me go, for my father and my mother look no more to see me.

10:8 But his father in law said vnto him, Tary with me, and I will send to thy father, and they shall declare vnto him, how things goe with thee.

10:8 But his father in law said unto him, Tarry with me, and I will send to thy father, and they shall declare unto him how things go with thee.

10:9 But Tobias said, No: but let me goe to my father.

10:9 But Tobias said, No; but let me go to my father.

10:10 Then Raguel arose and gaue him Sara his wife, and halfe his goods, seruants, & cattell, and money.

10:10 Then Raguel arose, and gave him Sara his wife, and half his goods, servants, and cattle, and money:

10:11 And hee blessed them, and sent them away, saying, The God of heauen giue you a prosperous iourney, my children.

10:11 And he blessed them, and sent them away, saying, The God of heaven give you a prosperous journey, my children.

10:12 And he said to his daughter, Honour thy father and thy mother in law, which are now thy parents, that I may heare good report of thee: and hee kissed her. Edna also said to Tobias, The Lord of heauen restore thee, my deare brother, and grant that I may see thy children of my daughter Sara before I die, that I may reioyce before the Lord: behold, I commit my daughter vnto thee of speciall trust, wherefore doe not entreate her euill.

10:12 And he said to his daughter, Honour thy father and thy mother in law, which are now thy parents, that I may hear good report of thee. And he kissed her. Edna also said to Tobias, The Lord of heaven restore thee, my dear brother, and grant that I may see thy children of my daughter Sara before I die, that I may rejoice before the Lord: behold, I commit my daughter unto thee of special trust; where are do not entreat her evil.


1ES
2ES
TBT
JDT
ES2
WIS
SIR
BAR
EPJ
AZR
SUS
BEL
MAN
1MC
2MC

Top of Original 1611 King James Bible Apocrypha Books & Modernized Apocryhpal Version

 ChatBible.com  |  Lexicon & Concordance  |  1611Bible.com 
 Search  |  Promote  |  Comment  |  About  | Become a fan.