Search   Promote   Comment   About 
 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

1 Maccabees

1611 KJV < < Chapter 4 > > Modern

4:1 Then tooke Gorgias fiue thousand footmen, and a thousand of the best horsemen, and remooued out of the campe by night:

  

4:1 Then took Gorgias five thousand footmen, and a thousand of the best horsemen, and removed out of the camp by night;

4:2 To the end he might rush in vpon the camp of the Iewes, and smite them suddenly. And the men of the fortresse were his guides.

4:2 To the end he might rush in upon the camp of the Jews, and smite them suddenly. And the men of the fortress were his guides.

4:3 Now when Iudas heard thereof, hee himselfe remooued, and the valiant men with him, that hee might smite the Kings armie which was at Emmaus,

4:3 Now when Judas heard thereof he himself removed, and the valiant men with him, that he might smite the king's army which was at Emmaus,

4:4 While as yet the forces were dispersed from the campe.

4:4 While as yet the forces were dispersed from the camp.

4:5 In the meane season came Gorgias by night into the campe of Iudas: and when hee found no man there, hee sought them in the mountaines: for said hee, these fellowes flee from vs.

4:5 In the mean season came Gorgias by night into the camp of Judas: and when he found no man there, he sought them in the mountains: for said he, These fellows flee from us

4:6 But assoone as it was day, Iudas shewed himselfe in the plaine with three thousand men, who neuerthelesse had neither armour, nor swordes to their mindes.

4:6 But as soon as it was day, Judas shewed himself in the plain with three thousand men, who nevertheless had neither armour nor swords to their minds.

4:7 And they sawe the campe of the heathen, that it was strong, and well harnessed, and compassed round about with horsemen; and these were expert of warre.

4:7 And they saw the camp of the heathen, that it was strong and well harnessed, and compassed round about with horsemen; and these were expert of war.

4:8 Then said Iudas to the men that were with him: feare ye not their multitude, neither be ye afraid of their assault

4:8 Then said Judas to the men that were with him, Fear ye not their multitude, neither be ye afraid of their assault.

4:9 Remember how our fathers were deliuered in the red Sea, when Pharao pursued them with an armie.

4:9 Remember how our fathers were delivered in the Red sea, when Pharaoh pursued them with an army.

4:10 Now therfore let vs crie vnto heauen, if peraduenture the Lord wil haue mercie vpon vs, and remember the couenant of our fathers, and destroy this hoste before our face this day.

4:10 Now therefore let us cry unto heaven, if peradventure the Lord will have mercy upon us, and remember the covenant of our fathers, and destroy this host before our face this day:

4:11 That so all the heathen may know that there is one, who deliuereth and saueth Israel.

4:11 That so all the heathen may know that there is one who delivereth and saveth Israel.

4:12 Then the strangers lift vp their eyes, & saw them coming ouer against them.

4:12 Then the strangers lifted up their eyes, and saw them coming over against them.

4:13 Wherefore they went out of the campe to battell, but they that were with Iudas sounded their trumpets.

4:13 Wherefore they went out of the camp to battle; but they that were with Judas sounded their trumpets.

4:14 So they ioyned battell, and the heathen being discomfited, fled into the plaine.

4:14 So they joined battle, and the heathen being discomfited fled into the plain.

4:15 Howbeit all the hindmost of them were slaine with the sword: for they pursued them vnto Gazera, and vnto the plaines of Idumea, and Azotus, and Iamnia, so that there were slaine of them, vpon a three thousand men.

4:15 Howbeit all the hindmost of them were slain with the sword: for they pursued them unto Gazera, and unto the plains of Idumea, and Azotus, and Jamnia, so that there were slain of them upon a three thousand men.

4:16 This done, Iudas returned againe with his hoste fro pursuing them,

4:16 This done, Judas returned again with his host from pursuing them,

4:17 And said to the people, Bee not greedie of the spoiles, in as much as there is a battell before vs,

4:17 And said to the people, Be not greedy of the spoil inasmuch as there is a battle before us,

4:18 And Gorgias and his hoste are here by vs in the mountaine, but stand ye now against your enemies, and ouercome them, & after this you may boldly take the spoiles.

4:18 And Gorgias and his host are here by us in the mountain: but stand ye now against our enemies, and overcome them, and after this ye may boldly take the spoils.

4:19 As Iudas was yet speaking these words, there appeared apart of them looking out of the mountaine.

4:19 As Judas was yet speaking these words, there appeared a part of them looking out of the mountain:

4:20 Who when they perceiued that the Iewes had put their hoste to flight, and were burning the tents: (for the smoke that was seene declared what was done)

4:20 Who when they perceived that the Jews had put their host to flight and were burning the tents; for the smoke that was seen declared what was done:

4:21 When therefore they perceiued these things, they were sore afraid, and seeing also the hoste of Iudas in the plaine ready to fight:

4:21 When therefore they perceived these things, they were sore afraid, and seeing also the host of Judas in the plain ready to fight,

4:22 They fled euery one into the land of strangers.

4:22 They fled every one into the land of strangers.

4:23 Then Iudas returned to spoile the tents, where they got much golde, and siluer, and blew silke, and purple of the sea, and great riches.

4:23 Then Judas returned to spoil the tents, where they got much gold, and silver, and blue silk, and purple of the sea, and great riches.

4:24 After this, they went home, and sung a song of thankesgiuing, & praised the Lord in heauen: because it is good, because his mercie endureth for euer.

4:24 After this they went home, and sung a song of thanksgiving, and praised the Lord in heaven: because it is good, because his mercy endureth forever.

4:25 Thus Israel had a great deliuerance that day.

4:25 Thus Israel had a great deliverance that day.

4:26 Now all the strangers that had escaped, came and told Lysias what had happened.

4:26 Now all the strangers that had escaped came and told Lysias what had happened:

4:27 Who when hee heard thereof, was confounded, and discouraged, because neither such things as he would, were done vnto Israel, nor such things as the king commanded him were come to passe.

4:27 Who, when he heard thereof, was confounded and discouraged, because neither such things as he would were done unto Israel, nor such things as the king commanded him were come to pass.

4:28 The next yeere therefore following, Lysias gathered together threescore thousand choice men of foote, and fiue thousand horsemen, that he might subdue them.

4:28 The next year therefore following Lysias gathered together threescore thousand choice men of foot, and five thousand horsemen, that he might subdue them.

4:29 So they came into Idumea, and pitched their tents at Bethsura, and Iudas met with them ten thousand men.

4:29 So they came into Idumea, and pitched their tents at Bethsura, and Judas met them with ten thousand men.

4:30 And when he saw that mighty armie, he prayed, and said, Blessed art thou, O sauiour of Israel, who diddest quaile the violence of the mighty man by the hand of thy seruant Dauid, and gauest, the host of strangers into the hands of Ionathan the sonne of Saul, and his armour bearer.

4:30 And when he saw that mighty army, he prayed and said, Blessed art thou, O Saviour of Israel, who didst quell the violence of the mighty man by the hand of thy servant David, and gavest the host of strangers into the hands of Jonathan the son of Saul, and his armourbearer;

4:31 Shut vp this armie in the hand of thy people Israel, and let them be confounded in their power and horsemen.

4:31 Shut up this army in the hand of thy people Israel, and let them be confounded in their power and horsemen:

4:32 Make them to be of no courage, and cause the boldnesse of their strength to fall away, & let them quake at their destruction.

4:32 Make them to be of no courage, and cause the boldness of their strength to fall away, and let them quake at their destruction:

4:33 Cast them downe with the sword of them that loue thee, and let all those that know thy name, praise thee with thanksgiuing.

4:33 Cast them down with the sword of them that love thee, and let all those that know thy name praise thee with thanksgiving.

4:34 So they ioyned battaile, and there were slaine of the host of Lysias about fiue thousand men, euen before them were they slaine.

4:34 So they joined battle; and there were slain of the host of Lysias about five thousand men, even before them were they slain.

4:35 Now when Lysias saw his armie put to flight, and the manlinesse of Iudas souldiers, and how they were ready, either to liue or die valiantly, he went into Antiochia, and gathered together a company of strangers, and hauing made his armie greater then it was, he purposed to come againe into Iudea.

4:35 Now when Lysias saw his army put to flight, and the manliness of Judas' soldiers, and how they were ready either to live or die valiantly, he went into Antiochia, and gathered together a company of strangers, and having made his army greater than it was, he purposed to come again into Judea.

4:36 Then saide Iudas and his brethren, behold our enemies are discomfited: let vs goe vp to cleanse, and dedicate the Sanctuarie.

4:36 Then said Judas and his brethren, Behold, our enemies are discomfited: let us go up to cleanse and dedicate the sanctuary.

4:37 Upon this all the host assembled themselues together, and went vp into mount Sion.

4:37 Upon this all the host assembled themselves together, and went up into mount Sion.

4:38 And when they saw the sanctuarie desolate, and the altar prophaned, and the gates burnt vp, and shrubs growing in the courts, as in a forrest, or in one of the mountaines, yea and the priests chambers pulled downe,

4:38 And when they saw the sanctuary desolate, and the altar profaned, and the gates burned up, and shrubs growing in the courts as in a forest, or in one of the mountains, yea, and the priests' chambers pulled down;

4:39 They rent their clothes, and made great lamentation, and cast ashes vpon their heads,

4:39 They rent their clothes, and made great lamentation, and cast ashes upon their heads,

4:40 And fell downe flat to the ground vpon their faces, and blew an alarme with the trumpets, and cried towards heauen.

4:40 And fell down flat to the ground upon their faces, and blew an alarm with the trumpets, and cried toward heaven.

4:41 Then Iudas appointed certaine men to fight against those that were in the fortresse, vntill he had clensed the Sanctuarie.

4:41 Then Judas appointed certain men to fight against those that were in the fortress, until he had cleansed the sanctuary.

4:42 So he chose priests of blamelesse conuersation, such as had pleasure in the law.

4:42 So he chose priests of blameless conversation, such as had pleasure in the law:

4:43 Who cleansed the Sanctuarie, and bare out the defiled stones into an vncleane place.

4:43 Who cleansed the sanctuary, and bare out the defiled stones into an unclean place.

4:44 And when as they consulted what to doe with the altar of burnt offrings which was prophaned,

4:44 And when as they consulted what to do with the altar of burnt offerings, which was profaned;

4:45 They thought it best to pull it downe, lest it should be a reproch to them, because the heathen had defiled it; wherefore they pulled it downe,

4:45 They thought it best to pull it down, lest it should be a reproach to them, because the heathen had defiled it: wherefore they pulled it down,

4:46 And laide vp the stones in the mountaine of the temple in a conuenient place, vntill there should come a Prophet, to shew what should be done with them.

4:46 And laid up the stones in the mountain of the temple in a convenient place, until there should come a prophet to shew what should be done with them.

4:47 Then they tooke whole stones according to the law, and built a new altar, according to the former:

4:47 Then they took whole stones according to the law, and built a new altar according to the former;

4:48 And made vp the Sanctuarie, and the things that were within the temple, and hallowed the courts.

4:48 And made up the sanctuary, and the things that were within the temple, and hallowed the courts.

4:49 They made also new holy vessels, and into the temple they brought the candlesticke, and the altar of burnt offerings, and of incense, and the table.

4:49 They made also new holy vessels, and into the temple they brought the candlestick, and the altar of burnt offerings, and of incense, and the table.

4:50 And vpon the altar they burnt incense, and the lamps that were vpon the candlesticke they lighted, that they might giue light in the temple.

4:50 And upon the altar they burned incense, and the lamps that were upon the candlestick they lighted, that they might give light in the temple.

4:51 Furthermore they set the loaues vpon the table, and spread out the veiles, and finished all the workes which they had begunne to make.

4:51 Furthermore they set the loaves upon the table, and spread out the veils, and finished all the works which they had begun to make.

4:52 Now on the fiue and twentieth day of the ninth moneth, (which is called the moneth Casleu) in the hundreth fourty and eight yeere they rose vp betimes in the morning,

4:52 Now on the five and twentieth day of the ninth month, which is called the month Casleu, in the hundred forty and eighth year, they rose up betimes in the morning,

4:53 And offered sacrifice according to the law vpon the new altar of burnt offerings, which they had made.

4:53 And offered sacrifice according to the law upon the new altar of burnt offerings, which they had made.

4:54 Looke at what time, and what day the heathen had prophaned it, euen in that was it dedicated with songs, and cittherns, and harpes, & cimbals.

4:54 Look, at what time and what day the heathen had profaned it, even in that was it dedicated with songs, and citherns, and harps, and cymbals.

4:55 Then all the people fell vpon their faces, worshipping and praising the God of heauen, who had giuen them good successe.

4:55 Then all the people fell upon their faces, worshipping and praising the God of heaven, who had given them good success.

4:56 And so they kept the dedication of the altar eight dayes, and offered burnt offerings with gladnesse, and sacrificed the sacrifice of deliuerance and praise.

4:56 And so they kept the dedication of the altar eight days and offered burnt offerings with gladness, and sacrificed the sacrifice of deliverance and praise.

4:57 They deckt also the forefront of the temple with crownes of gold; and with shields, and the gates, and the chambers they renewed and hanged doores vpon them.

4:57 They decked also the forefront of the temple with crowns of gold, and with shields; and the gates and the chambers they renewed, and hanged doors upon them.

4:58 Thus was there very great gladnesse among the people, for that the reproch of the heathen was put away.

4:58 Thus was there very great gladness among the people, for that the reproach of the heathen was put away.

4:59 Moreouer Iudas and his brethren with the whole congregation of Israel ordained that the daies of the dedication of the altar, should be kept in their season from yeere to yeere by the space of eight dayes, from the fiue and twentieth day of the moneth Casleu, with mirth and gladnesse.

4:59 Moreover Judas and his brethren with the whole congregation of Israel ordained, that the days of the dedication of the altar should be kept in their season from year to year by the space of eight days, from the five and twentieth day of the month Casleu, with mirth and gladness.

4:60 At that time also they builded vp the mount Sion with high walles, and strong towres round about, lest the Gentiles should come & tread it downe, as they had done before.

4:60 At that time also they builded up the mount Sion with high walls and strong towers round about, lest the Gentiles should come and tread it down as they had done before.

4:61 And they set there a garison to keepe it: and fortified Bethsura to preserue it, that the people might haue a defence against Idumea.

4:61 And they set there a garrison to keep it, and fortified Bethsura to preserve it; that the people might have a defence against Idumea.


1ES
2ES
TBT
JDT
ES2
WIS
SIR
BAR
EPJ
AZR
SUS
BEL
MAN
1MC
2MC

Top of Original 1611 King James Bible Apocrypha Books & Modernized Apocryhpal Version

 ChatBible.com  |  Lexicon & Concordance  |  1611Bible.com 
 Search  |  Promote  |  Comment  |  About  | Become a fan.